Foire aux questions / Frequently Asked Questions

Quel est le but du sac Drysnake? / What is the purpose of the Drysnake bag?

Le but du sac Drysnake est de sécher l’équipement sportif en profondeur sans le sortir du sac afin d'aider à diminuer le développement des bactéries et contrôler les mauvaises odeurs d'équipement de sport tout en évitant le désordre à la maison et les oublis, en sauvant du temps, en performant dans de meilleures conditions avec un équipement sec et en protégeant son équipement en lui offrant un meilleur entretien.

The purpose of the Drysnake bag is to dry the sports equipment in depth without removing it from the bag to help reduce the growth of bacteria and control odors of sports equipment while avoiding mess at home and forgetting, saving time, performing in better conditions with dry equipment and protecting its equipment by offering better maintenance.

Le sac Drysnake est-il résistant? / Is the Drysnake bag resistant?

Le tissu du sac est aussi utilisé dans la fabrication de toile de camion ce qui lui confère une grande résistance. De plus, toutes les composantes utilisées sont de qualité comme les fermetures éclair, roues en polyuréthane, filet d'aération, etc. Le sac a été conçu et est fabriqué au Canada.

The fabric used to make this bag is the same kind that is used to make truck tarps, meaning it is very resistant. Furthermore, all the components used such as zippers, polyurethane wheels, aeration net, etc. are high-quality. The bag has been designed and is manufactured in Canada.

Combien de temps prend le sac Drysnake à faire sécher l’équipement? / How long does it take for the Drysnake bag to dry equipment?

Tout dépend des taux d’humidité et de température ambiants. Dans un environnement sec, le séchage peut prendre quelques heures. Dans un environnement humide, il est conseillé d’utiliser le sac près d’une source de chaleur pour améliorer le temps de séchage. Le sac peut demeurer fermé lors du séchage étant donné qu’il y a des filets d’aération à chaque compartiment pour laisser sortir l’humidité. Le sac Drysnake utilise l’air ambiant pour sécher votre équipement ce qui permet de conserver la souplesse du tissu de l’équipement!

It all depends on the room humidity and temperature. In a dry environment, it may take a few hours. In a humid environment, it is recommended that the bag be stored near a heat source to improve the drying time. The bag can remain closed during drying since there has threads ventilation to all compartments to let out moisture. The Drysnake bag uses ambient air to dry your equipment which keeps the flexibility of the fabric of the equipment!

Quel est le coût en électricité pour faire fonctionner le sac? / What is the cost in electricity to use the bag?

Une consommation électrique minime d’environ 7 Watts est nécessaire pour faire fonctionner le sac Drysnake. Ceci représente environ 7 fois moins d’électricité qu’une ampoule de 50 Watts, donc très peu d’impact sur la facture d’électricité.

A minimum energy consumption of approximately 7 Watts is required to make the Drysnake bag work. This is approximately 7 times less electricity than a 50 Watt light bulb, therefore very little impact on the electricity bill.

Après la période de séchage, est-ce que les pièces d’équipement sont séchées en profondeur? / After the drying period, is the equipment completely dry?

Étant donné que les supports (tuyaux) sont adaptés selon l’équipement, ils offrent un séchage efficace pour chaque pièce d’équipement.

Since the supports (tubes) are adapted to the various pieces of equipment, they efficiently dry each piece of equipment.

Est-ce que le sac Drysnake sèche les vêtements? / Does the Drysnake bag also dry clothes?

Les vêtements peuvent être séchés minimalement mais le sac est conçu d’abord pour faire sécher les pièces d’équipements qui ne vont pas dans la sécheuse. Il est suggéré de laver les sous-vêtements et de suspendre à l’air libre les chandails et les bas après une séance d’entraînement.

Clothes can be minimally dried but the bag is designed first and foremost to dry off equipment that cannot go in the drier. It is suggested that underwear be washed and jerseys and socks be hung up after a training session.

Comment les mauvaises odeurs sont-elles contrôlées lors du séchage? / How are odours controlled during drying?

Grâce au séchage en profondeur, les sacs Drysnake permettent de diminuer le développement des moisissures et des odeurs résultantes sans pour autant garantir une protection totale. Des cartouches désodorisantes au parfum de coton frais permettent de libérer une molécule neutralisant les mauvaises odeurs. Il est recommandé de changer les cartouches après un mois d'utilisation.

With its in-depth drying, the Drysnake bag helps to reduce the growth of mold and mold associated odors without guaranteeing total protection. Deodorizing cartridges with a fresh cotton scent release molecules that neutralize bad odours. It is recommended that the cartridges be changed after one month of use.

Est-ce que je peux utiliser le sac Drysnake dans mon véhicule automobile? / Can I use the Drysnake bag in my car?

Oui. Un fil d’alimentation est vendu en option pour l’allume-cigarette.

Yes. A power supply cable that can be plugged into a car lighter is sold separately.

Est-ce que le sac de sport peut être utilisé par des adultes et des enfants? / Can the sport bag be used both by adults and children?

Oui. Le sac est conçu pour ranger tant un équipement d’enfant qu’un équipement d’adulte. Chaque pièce d’équipement a sa place dans le sac ce qui permet d’optimiser l’espace de rangement.

Yes. The bag is designed to store both adult and children's equipment. Each piece of equipment has its place in the bag, which allows the storage space to be optimized.

Quelles sont les dimensions et le poids du sac? / What are the dimensions and the weight of the bag?

Sélectionner les différents produits pour connaître leurs caractéristiques.

Select the different products for their features.

Est-ce que le sac a des roulettes pour le transport? / Does the bag have wheels for transportation?

Oui. Certains modèles de sac Drysnake offrent des roues en polyuréthane utilisées pour les patins à roues alignées. De plus, elles comportent des roulements à bille et ne font pas de bruit lors du transport.

Yes. Some Drysnake bag models has the same polyurethane wheels that are used on rollerblades. Furthermore, they have ball bearings that are silent during transportation.